
發(fā)布會(huì )現場(chǎng)
近年來(lái),隨著(zhù)中國科技企業(yè)的發(fā)展,中國制造和中國技術(shù)在世界的話(huà)語(yǔ)權不斷增強。科大訊飛在本次新品發(fā)布中展示了以訊飛聽(tīng)見(jiàn)和曉譯翻譯機為代表的更智能、更高效的人工智能新體驗,讓來(lái)自全球的參會(huì )人士感受到了人工智能新時(shí)代下,科技為工作和生活帶來(lái)的便利。

訊飛聽(tīng)見(jiàn)可以實(shí)時(shí)將語(yǔ)音轉為文字,并同時(shí)實(shí)現本文的多語(yǔ)種翻譯功能,集“速記”與“同傳”身份為一體。
在本次發(fā)布會(huì )上,科大訊飛對外展示了“訊飛聽(tīng)見(jiàn)智能會(huì )議系統”的實(shí)時(shí)翻譯和語(yǔ)音轉寫(xiě)功能。訊飛聽(tīng)見(jiàn)作為科大訊飛核心語(yǔ)音技術(shù)的集大成者,在現場(chǎng)不僅實(shí)現了演講內容的實(shí)時(shí)轉寫(xiě)上屏,還同步進(jìn)行了實(shí)時(shí)翻譯,并在會(huì )議結束后及時(shí)成稿。此外訊飛聽(tīng)見(jiàn)還能做到本地部署轉寫(xiě)引擎和實(shí)施翻譯引擎,實(shí)現翻譯和轉寫(xiě)同步進(jìn)行,保障信息安全和溝通效率。

曉譯翻譯機
與訊飛聽(tīng)見(jiàn)同時(shí)展示的還有“曉譯翻譯機”,科大訊飛基于在深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò )算法上的創(chuàng )新和突破,相繼獲得IWSLT和NIST兩項翻譯大賽的全球第一。曉譯翻譯機正是基于這些國際領(lǐng)先技術(shù),能實(shí)現中英實(shí)時(shí)互譯功能,目前已在衣食住行等日常生活領(lǐng)域達到了大學(xué)六級水平,為使用者與海量用戶(hù)之間的溝通建立了一種基于自然語(yǔ)言的快捷有效的翻譯技術(shù)手段。
“第五屆中國電子信息博覽會(huì )(CITE2017)”北美地區新聞發(fā)布會(huì )由中國工業(yè)和信息化部與深圳市人民政府聯(lián)合科大訊飛等知名科技企業(yè)共同舉辦,向全世界科技企業(yè)及愛(ài)好者展示了中國知名高新科技企業(yè)的最新技術(shù)成果,并重點(diǎn)推介了即將于2017年4月份舉辦的第五屆中國電子信息博覽會(huì )(CITE2017)。
據發(fā)布會(huì )透露,第五屆中國電子信息博覽會(huì )將以“CITE開(kāi)啟智能時(shí)代”為主題,于4月9日至11日在深圳舉辦,重點(diǎn)關(guān)注與推動(dòng)智能產(chǎn)業(yè)發(fā)展。屆時(shí),將由科大訊飛負責承建以“人工智能新世界”為主題、人工智能為核心、面積近5000平米的人工智能展區,集中展示人工智能生態(tài)圈企業(yè)產(chǎn)品及技術(shù)發(fā)展成果。
關(guān)于CES
國際消費類(lèi)電子產(chǎn)品展覽會(huì )(International Consumer Electronics Show,簡(jiǎn)稱(chēng)CES),由美國電子消費品制造商協(xié)會(huì )(CTA)主辦,旨在促進(jìn)尖端電子技術(shù)和現代生活的緊密結合。
作為與德國IFA、CeBIT并肩的世界三大消費電子展之一,CES現已成為了全球各大電子產(chǎn)品企業(yè)發(fā)布產(chǎn)品信息和展示高科技水平及倡導未來(lái)生活方式的窗口,展會(huì )中云集了最優(yōu)秀的國際消費電子廠(chǎng)商和最前沿的科學(xué)技術(shù),是全球科技和消費電子風(fēng)向標,牽動(dòng)著(zhù)全球資本界的脈搏,對全球信息技術(shù)產(chǎn)業(yè)的創(chuàng )新發(fā)展有著(zhù)重要的指引意義。